JCCLS前用語委員会では、「臨床検査標準化関連用語集(英日対訳版)」を作成しております。この英日対訳版は、臨床検査の標準化に関連してJCCLSが策定する指針やガイドラインに用いる用語およびその翻訳版の統一化、標準化を意図したものであり、「はじめにことばありき」に習い、すべての臨床検査標準化活動のファンダメンタルズとして活用されることを期待しております。
この度、この対訳版をパブリックコメント(意見公募)に付し、JCCLSとして取り上げる用語の範囲等につき忌憚のないご意見を頂きたいと存じます。その後はさらに採用された用語の定義づけを行い、また必要に応じ、用例や注記など一覧表にまとめることが課題となりましょう。ご意見をお待ちしております。
記
1.ご意見の提出方法
ご意見を 「臨床検査標準化関連用語集−英日用語対訳版」に関する意見として、電子メール、郵送またはFAXにてご提出下さい。
2.提出先
● 電子メールの場合:public@jccls.org
● 郵送の場合:〒103−0008
東京都日本橋中洲1番1号 日本橋和崎ビル5階 日本臨床検査標準協議会 事務局
● FAXの場合:03−3669−9112
3.ご意見提出に関する留意事項 電話によるご意見は受け付けておりません。ご意見を提出される場合、個人の場合は氏名・住所・所属等を、法人の場合は法人名・所在地等をご連絡下さい。これらは、公表させていただくことがありますので、あらかじめご了解をお願いします。
4.ご意見の締切日
平成23年12月末日 |